我趁著有一天的空檔,陪了我的家人上茶樓去,也整理了一些照片。 難得一天的假期...
2011年9月29日星期四
8號風球
我趁著有一天的空檔,陪了我的家人上茶樓去,也整理了一些照片。 難得一天的假期...
2011年8月3日星期三
「見多識廣」- 004 炒魷魚

現今大家也知道「炒魷魚」是代表解僱,原來於煮生魷魚時,魷魚表面會收縮,令魷魚片捲起來,就是這個現象令人
於舊時的香港及廣東,很多外地人會離鄉別井到來工作,僱主會包食宿,他們會搬到工作的地方住,就像員工宿舍一樣,萬一被解僱,他們便要收拾一切家當離開,而最大的物件通常是一張床墊,為了方便,他們會用床墊把其他東西捲起來拿走。所以人們很怕失去工作,因為失業可能等於沒地方住。為了避免談及「解僱」一詞,通常會用「捲鋪蓋」(廣州話會講「執包伏」)代替。慢慢地,人們更利用「炒魷魚」時魷魚的形態來形容解僱。
這便是的來歷了。(Siu Chuen於 FACEBOOK 中給了很正確的答案呢~~)
P.S. 順帶一提,英文中,Sack (v.) 是解僱的口語,而 Sack (n.) 則代表袋子。看來「解僱」於中英文中也帶著「執包伏」的意思呢。
2011年8月1日星期一
「見多識廣」- 003 不入流

「入流」,源自中國古代的官位制度,官位以品為稱號,一品為大官,二品次之,一直到九品,周星馳有部作品叫作《九品芝麻官》,便是諷刺九品官的官階細如芝麻。如官位於九品之內,稱為「流內」,九品官階之下,稱為「流外」。如果有人可以考到九品官或以上,便叫作「入流」
。
久而久之,有人把「入流」的「流」和「潮流」的「流」混淆了,便出了今天的「入流不入流」了。
下次談甚麼好呢?
2011年7月29日星期五
「見多識廣」- 002 頂櫳

「我頂櫳食多兩個麵。」「借兩舊水比你,頂晒櫳喇!」
其實,「頂櫳」和「爆棚」都是來自看戲。「頂櫳」中的「櫳」原為「堂櫳」(讀 "燙櫳" ) 。即用木條做成的橫柵,就像我們現時的鐵閘,晚間作防盜之用的。
以前的戲院,除座位票之外,亦有企位,當人多入場,需要站到緊貼入口處,身體頂著堂櫳門時,這便是「頂櫳」了!
好了,相信大家也學會了,下次......講下「唔入流」吧~~
大家可以在下方發表一下。
「見多識廣」- 001 爆棚

2011年7月14日星期四
如果有人如此接機...... If you arrived like this at the airport......
一直想和大家分享這一段片段,
I have always wanted to share this clip with you.
因為我覺得真的是很好,
because I think it was great!
雖說出發點是廣告,但如果我是乘客,我也會很高興
It was meant for advertising, but I would be amazed if I was one of the passenger.
這次是跟我上次發的「 Some Very Angry birds...」同一間公司製作的
This movement was done be the same company that did the "Some Very Angry Bird" I posted before.
他真的很善於「快閃」(Flash Mob)
They are really good at "Flash Mob"
簡單說明一下, 這是一個歐洲電訊公司的宣傳廣告
Let's talk about the clip. This was an advert for a telecommunication company.
於2010年10月27日,公司於倫敦機場接機大堂為剛下機的乘客帶來了一陣驚喜
On 27 Oct 2010, The company brought surprises to the people who arrived at Heathrow Airport, London.
請留意,這次活動全是人聲,沒有任何樂器的~~
Please note that NO musical instruments were used. All are human voices.
2011年7月13日星期三
放暑假了
My dearest students, Summer holiday started, have you got any plans?
會不會到其他地方旅行呢?
Will you travel aboard?
會不會學些甚麽呢?
Will you learn something?
大家可以分享一下啊
Let's share it here.
(畢了業和我曾經教過的學生們, 可以看看會不會聚一聚啊)
(For those I taught and graduated, I miss you, Will we see each other this summer?)
-- 發送自我的 iPad