現今大家也知道「炒魷魚」是代表解僱,原來於煮生魷魚時,魷魚表面會收縮,令魷魚片捲起來,就是這個現象令人
於舊時的香港及廣東,很多外地人會離鄉別井到來工作,僱主會包食宿,他們會搬到工作的地方住,就像員工宿舍一樣,萬一被解僱,他們便要收拾一切家當離開,而最大的物件通常是一張床墊,為了方便,他們會用床墊把其他東西捲起來拿走。所以人們很怕失去工作,因為失業可能等於沒地方住。為了避免談及「解僱」一詞,通常會用「捲鋪蓋」(廣州話會講「執包伏」)代替。慢慢地,人們更利用「炒魷魚」時魷魚的形態來形容解僱。
這便是的來歷了。(Siu Chuen於 FACEBOOK 中給了很正確的答案呢~~)
P.S. 順帶一提,英文中,Sack (v.) 是解僱的口語,而 Sack (n.) 則代表袋子。看來「解僱」於中英文中也帶著「執包伏」的意思呢。